STADTNAMEN - NAMENSHERKUNFT
Für unsere Ohren haben wohlklingende Namen bekannter Weltstädte
manchmal eine banale gelegentlich aber auch eine würdevoll anmutende
Bedeutung. Da aus der Gründungszeit der unten benannten Städte oft nur
spärliche Überlieferungen vorliegen, sind zuweilen auch
unterschiedliche und letztendlich nicht mehr eindeutig zu klärenden
Deutungen in Literatur und Stadtgeschichte zu finden.
Nachfolgend sind
diese vermutlichen Namensherkünfte nur stichwortartig wiedergegeben.
|
Stadt |
Land |
Herkunft/Beschreibung |
|
Abu Dhabi |
V.A.E. |
arab.: "Vater der Gazelle" |
|
Addis Abeba |
Äthiopien |
"Neue Blume" |
|
Agadir |
Marokko |
Berberisch: "Speicherburg" |
|
Athen |
Griechenland |
Nach der griechischen Göttin Athene |
|
Auckland |
Neuseeland |
Für Neuseelands Ureinwohner, die Maori, war "Tamaki Makau Rau" das Wort für Auckland, "ein Mädchen mit 100 Liebhabern. |
|
Bangkok |
Thailand |
"Dorf im Pflaumenhain" |
|
Beirut |
Libanon |
"Brunnen" |
|
Berlin |
Deutschland |
slawisch: "Ort im Sumpf" |
|
Bora Bora |
Polynesien |
Tahitianisch: "Die Erstgeborene" |
|
Buenos Aires |
Argentinien |
Schutzheilige der Seefahrer: Santa María del Buen Ayre "Heilige Maria des Guten Windes" |
|
Canberra |
Australien |
Name der Aborigines (Ureinwohner) für "Treffplatz" |
|
Casablánca |
Marokko |
span.: "Das weiße Haus" |
|
Dublin |
Irland |
"Stadt der Furt an der Schilfhürde" |
|
Frankfurt/Main |
Deutschland |
"Siedlung an der Furt der Franken" |
|
Genua |
Italien |
lat. genu: "Knie" (Form der Küstenlinie wie ein Knie) |
|
Hanoi |
Vietnam |
"Stadt innerhalb der Flüsse" |
|
Hongkong |
China |
"Duftender Hafen" |
|
Honolulu |
Hawaii (USA) |
"Beschützter Hafen" |
|
Jakarta |
Indonesien |
von Jayakarta "Großer Sieg" |
|
Kairo |
Ägypten |
"Die Starke" oder "Die Eroberin" |
|
Kopenhagen |
Dänemark |
"Kaufmannshafen" ("Købmannehavn") |
|
Kuala Lumpur |
Malaysia |
"Schlammige Flussmündung" |
|
Lima |
Peru |
unklar ob "Gelbe Blume" oder "Sprecher" |
|
Lissabon |
Portugal |
Abgeleitet vom ursprünglichen Namen "Alis Ubo", übersetzt, "Liebliche Bucht" |
|
Los Angeles (L.A.) |
USA |
span.: "Die Engel" |
|
Manila |
Philippinen |
"Dort ist Nilad" (Nilad ist eine Magrovenpflanze) |
|
Mekka |
Saudi-Arabien |
"Die Ehrwürdige" |
|
Miami |
USA |
indianische Mayaimi "großes Wasser" |
|
München |
Deutschland |
"Bei den Mönchen" |
|
Nairobi |
Kenia |
massaisch: "Ort des kalten Wassers" |
|
Oslo |
Norwegen |
"Ebene der Götter" oder "Ebene unterhalb des Hügels" |
|
Panama-Stadt |
Panama |
"Fischreicher Platz" |
|
Peking (Beijing) |
China |
"Nördliche Hauptstadt" |
|
Riad |
Saudi-Arabien |
arab.: "Die Gärten" |
|
Rio de Janeiro |
Brasilien |
port.: "Fluss des Januar" |
|
San Francisco |
USA |
nach dem Heiligen "Franz von Assisi" |
|
Santo Domingo |
Dominikanische Rep. |
span.: "Heiliger Sonntag" |
|
São Paulo |
Brasilien |
port.: "Sankt Paulus" |
|
Schanghai (Shanghai) |
China |
"Hinaus aufs Meer" |
|
Singapur |
Republik Singapur |
"Löwenstadt" |
|
Stuttgart |
Baden-Württemberg |
Nach dem in einer Talerweiterung des Nesenbachs angelegten Gestüt "Stuotgarten", wörtlich "Pferdegarten" |
|
Tokio |
Japan |
"Östliche Hauptstadt" |
|
Vaduz |
Liechtenstein |
Vermutlich von "aquaeductus", rätoromanisch für "Mühlegraben" |