STADTNAMEN - NAMENSHERKUNFT

Für unsere Ohren haben wohlklingende Namen bekannter Weltstädte manchmal eine banale gelegentlich aber auch eine würdevoll anmutende Bedeutung. Da aus der Gründungszeit der unten benannten Städte oft nur spärliche Überlieferungen vorliegen, sind zuweilen auch unterschiedliche und letztendlich nicht mehr eindeutig zu klärenden Deutungen in Literatur und Stadtgeschichte zu finden.
Nachfolgend sind diese vermutlichen Namensherkünfte nur stichwortartig wiedergegeben.

 

Stadt

Land

Herkunft/Beschreibung

Abu Dhabi

V.A.E.

arab.: "Vater der Gazelle"

Addis Abeba

Äthiopien

"Neue Blume"

Agadir

Marokko

Berberisch: "Speicherburg"

Athen

Griechenland

Nach der griechischen Göttin Athene

Auckland

Neuseeland

Für Neuseelands Ureinwohner, die Maori, war "Tamaki Makau Rau" das Wort für Auckland, "ein Mädchen mit 100 Liebhabern.

Bangkok

Thailand

"Dorf im Pflaumenhain"

Beirut

Libanon

"Brunnen"

Berlin

Deutschland

slawisch: "Ort im Sumpf"

Bora Bora

Polynesien

Tahitianisch: "Die Erstgeborene"

Buenos Aires

Argentinien

Schutzheilige der Seefahrer: Santa María del Buen Ayre "Heilige Maria des Guten Windes"

Canberra

Australien

Name der Aborigines (Ureinwohner) für "Treffplatz"

Casablánca

Marokko

span.: "Das weiße Haus"

Dublin

Irland

"Stadt der Furt an der Schilfhürde"

Frankfurt/Main

Deutschland

"Siedlung an der Furt der Franken"

Genua

Italien

lat. genu: "Knie" (Form der Küstenlinie wie ein Knie)

Hanoi

Vietnam

"Stadt innerhalb der Flüsse"

Hongkong

China

"Duftender Hafen"

Honolulu

Hawaii (USA)

"Beschützter Hafen"

Jakarta

Indonesien

von Jayakarta "Großer Sieg"

Kairo

Ägypten

"Die Starke" oder "Die Eroberin"

Kopenhagen

Dänemark

"Kaufmannshafen" ("Købmannehavn")

Kuala Lumpur

Malaysia

"Schlammige Flussmündung"

Lima

Peru

unklar ob "Gelbe Blume" oder "Sprecher"

Lissabon

Portugal

Abgeleitet vom ursprünglichen Namen "Alis Ubo", übersetzt, "Liebliche Bucht"

Los Angeles (L.A.)

USA

span.: "Die Engel"

Manila

Philippinen

"Dort ist Nilad" (Nilad ist eine Magrovenpflanze)

Mekka

Saudi-Arabien

"Die Ehrwürdige"

Miami

USA

indianische Mayaimi "großes Wasser"

München

Deutschland

"Bei den Mönchen"

Nairobi

Kenia

massaisch: "Ort des kalten Wassers"

Oslo

Norwegen

"Ebene der Götter" oder "Ebene unterhalb des Hügels"

Panama-Stadt

Panama

"Fischreicher Platz"

Peking (Beijing)

China

"Nördliche Hauptstadt"

Riad

Saudi-Arabien

arab.: "Die Gärten"

Rio de Janeiro

Brasilien

port.: "Fluss des Januar"

San Francisco

USA

nach dem Heiligen "Franz von Assisi"

Santo Domingo

Dominikanische Rep.

span.: "Heiliger Sonntag"

São Paulo

Brasilien

port.: "Sankt Paulus"

Schanghai (Shanghai)

China

"Hinaus aufs Meer"

Singapur

Republik Singapur

"Löwenstadt"

Stuttgart

Baden-Württemberg

Nach dem in einer Talerweiterung des Nesenbachs angelegten Gestüt "Stuotgarten", wörtlich "Pferdegarten"

Tokio

Japan

"Östliche Hauptstadt"

Vaduz

Liechtenstein

Vermutlich von "aquaeductus", rätoromanisch für "Mühlegraben"

 

 

 

www.code-knacker.de      print

 

zurück       vor

A B C D
E F G H
I J K L
M N O P
Q R S T
U V W X
Y Z DL 123
Benutzerdefinierte Suche